Exodus 34:24

SVWanneer Ik de volken voor uw aangezicht uit de bezitting zal verdrijven, en uw landpalen verwijden, dan zal niemand uw land begeren, terwijl gij henen opgaan zult, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN uws Gods, driemaal in het jaar.
WLCכִּֽי־אֹורִ֤ישׁ גֹּויִם֙ מִפָּנֶ֔יךָ וְהִרְחַבְתִּ֖י אֶת־גְּבוּלֶ֑ךָ וְלֹא־יַחְמֹ֥ד אִישׁ֙ אֶֽת־אַרְצְךָ֔ בַּעֲלֹֽתְךָ֗ לֵרָאֹות֙ אֶת־פְּנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָֽה׃
Trans.kî-’wōrîš gwōyim mipāneyḵā wəhirəḥaḇətî ’eṯ-gəḇûleḵā wəlō’-yaḥəmōḏ ’îš ’eṯ-’arəṣəḵā ba‘ălōṯəḵā lērā’wōṯ ’eṯ-pənê JHWH ’ĕlōheyḵā šālōš pə‘āmîm baššānâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Grens, Grenzen

Aantekeningen

Wanneer Ik de volken voor uw aangezicht uit de bezitting zal verdrijven, en uw landpalen verwijden, dan zal niemand uw land begeren, terwijl gij henen opgaan zult, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN uws Gods, driemaal in het jaar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

אוֹרִ֤ישׁ

uit de bezitting zal verdrijven

גּוֹיִם֙

Wanneer Ik de volken

מִ

-

פָּנֶ֔יךָ

voor uw aangezicht

וְ

-

הִרְחַבְתִּ֖י

verwijden

אֶת־

-

גְּבוּלֶ֑ךָ

en uw landpalen

וְ

-

לֹא־

-

יַחְמֹ֥ד

begeren

אִישׁ֙

dan zal niemand

אֶֽת־

-

אַרְצְךָ֔

uw land

בַּ

-

עֲלֹֽתְךָ֗

terwijl gij henen opgaan zult

לֵ

-

רָאוֹת֙

om te verschijnen

אֶת־

-

פְּנֵי֙

voor het aangezicht

יְהוָ֣ה

des HEEREN

אֱלֹהֶ֔יךָ

uws Gods

שָׁלֹ֥שׁ

-

פְּעָמִ֖ים

driemaal

בַּ

-

שָּׁנָֽה

in het jaar


Wanneer Ik de volken voor uw aangezicht uit de bezitting zal verdrijven, en uw landpalen verwijden, dan zal niemand uw land begeren, terwijl gij henen opgaan zult, om te verschijnen voor het aangezicht des HEEREN uws Gods, driemaal in het jaar.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!